From Corpus to lexicon: from contexts to semantic features
نویسندگان
چکیده
Several natural language applications need domain-dependent semantic lexicons. However, these lexicons are not available for every domain, and their buildings must therefore be (as much as possible) automated. In this paper, we present and experiment a corpus-based methodology to automatically build a componential representation of meaning in a lexicon (Rastier 1996), without any preliminary lexical resource.
منابع مشابه
Combining Contexts in Lexicon Learning for Semantic Parsing
We introduce a method for the automatic construction of noun entries in a semantic lexicon. Using the entries already present in the lexicon, semantic features are inherited from known to yet unknown words along similar contexts. As contexts, we use three specific syntactic-semantic relations: modifying adjective, verb-deep-subject and verbdeep-object. The combination of evidences from differen...
متن کاملASSIST: Automated Semantic Assistance for Translators
The problem we address in this paper is that of providing contextual examples of translation equivalents for words from the general lexicon using comparable corpora and semantic annotation that is uniform for the source and target languages. For a sentence, phrase or a query expression in the source language the tool detects the semantic type of the situation in question and gives examples of s...
متن کاملOn the Role of Derivational Processes in the Formation of Non-Taxonomic Classes of Lexical Units in Russian
The paper is focused on classes of lexical units which arise as a result of derivational processes – word formation and semantic transfers, acting either in isolation or together, on the basis of common semantic foundations that bind targets and sources of derivation. The lexical items which constitute the classes under study vary in their denotative characteristics and due to their categ...
متن کاملVerbs in Applied Linguistics Research Article Introductions: Semantic and syntactic analysis
This study aims to investigate the semantic and syntactic features of verbs used in the introduction section of Applied Linguistics research articles published in Iranian and international journals. A corpus of 20 research article introductions (10 from each journal) was used. The corpus was analysed for the syntactic features (tense, aspect and voice) and semantic meaning of verbs. The finding...
متن کاملCorpus based coreference resolution for Farsi text
"Coreference resolution" or "finding all expressions that refer to the same entity" in a text, is one of the important requirements in natural language processing. Two words are coreference when both refer to a single entity in the text or the real world. So the main task of coreference resolution systems is to identify terms that refer to a unique entity. A coreference resolution tool could be...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2000